-
1 фрукт
1) Literal: hot mess2) Scornful: a piece of work (о человеке; может также носить положительную коннотацию) -
2 жалкий
1) General subject: abject, beggarly, caitiff, crummy, demi semi, despicable, despisable, down at heel, forlorn, hangdog, hole in the wall, impoverished, lamentable, lowlife, measly, miserable, niggardly, paltry, parsimonious, pathetic, pathetical, pimping, piss poor, piteous, pitiable, pitiful, poor, queachy, ratty, rueful, run-down, rundown, ruthful, scrannel, scrubby, shabby, silly, sordid, sorry, squalid, tacky, three farthing, three-farthing, threepenny, woeful, woesome, worm, wormling, wretched, feeble, ugly, meager3) American: hole-in-the-wall, jeasely, jeasly4) Rare: prone6) Scornful: demi-semi8) Makarov: mean, paperbacked, sad, thin9) Taboo: crappy11) Phraseological unit: blow chunks -
3 жалостный
1) General subject: compassionate, mournful, pathetic, pathetical, pitiful, plaintive, sympathetic2) Jargon: hot mess3) Makarov: poignant -
4 неряха
1) General subject: Sloppy Joe, chili bowl, chili-bowl, drab, drabble tail, drabble-tail, draggle tail, draggle-tail, faggot, frump, gink, grobian, grub, jade, malkin, messer, ragbag, slattern, slatternly woman, slob, sloven, slut (о женщине), traipse, trapes, trollop, scruffy (person)2) Colloquial: dolly, pig, droopy drawers, scank3) Scottish language: daw4) Jargon: hot mess, dip, sloppy Joe (о мужчине) -
5 ужасно выглядеть
1) General subject: look a perfect fright, look like nothing on earth2) Colloquial: look like hell3) Jargon: (как будто побывать в аду и вернуться обратно) hot mess4) Makarov: look ghastly -
6 ужасно выглядеть (как будто побывать в аду и вернуться обратно)
Jargon: hot messУниверсальный русско-английский словарь > ужасно выглядеть (как будто побывать в аду и вернуться обратно)
-
7 фрукт
1) Literal: hot mess2) Scornful: a piece of work (о человеке; может также носить положительную коннотацию) -
8 попасть в беду
1) General subject: be in a pretty pickle, be in the hot water (обыкн. по собственной вине), be in trouble, come to harm, get into a mess, get into hot water, get into trouble, meet suffer disaster, mucker, spill the beans, to be in a sad pickle, to be into hot water, come a howler, get into hot water, get into\попасть в беду, to come to harm, get into a mess (трудное положение), land in trouble2) Religion: come upon trouble3) Makarov: be in the mire, find oneself in the mire, meet with disaster, stick in the mire, suffer disaster, come a mucker, come to grief, come unstuck, cop it, come to harm (и т. п.) -
9 попасть в переделку
1) General subject: be in a jam, get into a fix, get into a scrape, get into a terrible fix, to be in a jam, get into mischief, get into a fine mess, get into a jolly mess, get into hot water, run into trouble2) Colloquial: in a jam (be in a jam), get in a scrape3) Australian slang: come a gutser (упасть с лошади, пострадать в автокатастрофе и т.п.)4) Jargon: get into a hot water, get into a jam, get into a pretty mess (Vereschagin), in a jam [be]5) Makarov: get the works, fall among PhilistinesУниверсальный русско-английский словарь > попасть в переделку
-
10 каша
ж.1) ( кушанье из варёной крупы) hot / cooked cereal; porridge; kashaжи́дкая ка́ша — gruel
ма́нная ка́ша — cooked semolina [-'liː-]; cream of wheat
гре́чневая ка́ша — boiled buckwheat, kasha
ри́совая ка́ша — cream of rice
овся́ная ка́ша — porridge
2) разг. ( путаница) jumble, mess••завари́ть ка́шу разг. — ≈ stir up trouble, make a mess
ну, и завари́л ка́шу! — hasn't he made a mess of it?, he has made a fine mess of it!
расхлёбывать ка́шу разг. — put things right
сам завари́л ка́шу, сам и расхлёбывай — ≈ you've made your bed, now you can lie on it
у него́
ка́ша в голове́ — his head is in a muddleу него́
ка́ша во рту разг. — he mumblesка́ши не сва́ришь разг. — you won't get anywhere with himма́ло ка́ши ел — (he is) still wet behind the ears
ка́шу ма́слом не испо́ртишь посл. — you can't spoil porridge with butter; there's never too much of a good thing
берёзовая ка́ша разг. — the birch, a flogging
его́
сапоги́ ка́ши про́сят разг. — ≈ his boots are agape -
11 неприятность
1) General subject: annoyance, bad news, bad scene, bad-news, bummer, contretemps, disappointment, headache, matter, mess, mess hall, messroom, nasty one, nuisance, plague, shame, slip up, suck, the deuce to pay, the devil to pay, trouble, unpleasantness, vexation, worriment, harm, hardship3) Obsolete: annoy4) Rare: disagreement5) Construction: obnoxiousness6) Australian slang: smack in the eye8) Jargon: hot grease (особенно неизбежная и ожидаемая), hot water, in sour, jam, snafu9) Aviation medicine: anxiety10) Makarov: the matter11) Taboo: bitch, hell of it, hoo-ha -
12 в пиковом положении
General subject: in a fine mess, in a nice mess, in a pretty mess, in hot waterУниверсальный русско-английский словарь > в пиковом положении
-
13 сперма
1) General subject: semen2) Biology: sperm3) Medicine: seminal fluid, spermatic fluid, testicular fluid5) Rude: cumshot (американизм, термин из порноиндустрии)6) Euphemism: love nectar7) Jargon: jism, jizz, splooge (Any and all ejaculatory juices that derive from the male penis.), malt, goose grease, baby batter, baby juice8) Genetics: milt9) Invective: scum10) Taboo: Aphrodite's Evostick, Cupid's toothpaste (в оральном сексе), Donald (см. Donald Duck) (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции), French dressing, French-fried ice-cream, Gloy (от торговой марки клея), Harry (см. Harry Monk), Valentines Day porridge, Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck) (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции), baby gravy, banana yoghurt (см. porridge), beans, bullets (pl), butter, buttermilk, chuff (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции), cock porridge, cock snot, come, comings (pl), cream, cum, cumin, curd, doll spit, duck butter, face cream (намек на фелляцию), father-stuff, fetch, flame (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции), flip (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции), frame (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции), freak (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции), frig (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции), frock (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции), fuck (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции), futz (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции), gak, gentleman's relish, gism, gonad glue, goo, gravy, herbalz, hocky, honey, hot fish yoghurt, hot juice, hot milk, jelly, jessom, joombye (произносится joom-bee), juice, lather, liquid hairdressing, little tadpoles, load, lot, love butter, love juices (pl), love spuds, man mayonnaise, man oil, man-fat, manfat, manmuck, mayonnaise, melted butter, mess, mettle, milk, muck, nut custard, oats, ointment, paste, pineapple (см. pinapple chunk), population paste, prick-juice, protein, pudding, pugwash, quince, rice pudding, roe (букв. рыбьи молоки), root (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции), seed, slime, smeg, spla water, spoof, spooge, spuff, spunck, spunk, syrup, tadpole yoghurt, tail-juice, tallow, tapioca toothpaste, tatty water (произносится ta-tee-wa-ta), wad, water of life, whipped cream, white blow, white wee-wee, whore's milk, yogurt (подразумевается фелляция), jizzle -
14 влетать
влететьвлетать в окно — fly* in through the window
2. безл. (дт.) разг.:боюсь, влетит мне (от) — I'm afraid I'll catch it (from)
♢
влететь в историю разг. — get* into a mess, land in a mess get* into trouble -
15 пиковый
карт.of spadesпиковая масть — spades pl.
♢
пиковое положение — a pretty messпопасть в пиковое положение — get* into a fine / nice mess, get* into hot water
остаться при пиковом интересе — get* nothing for one's pains
-
16 влетать
несов. - влета́ть, сов. - влете́ть1) ( проникать на лету) fly in; (в вн.) fly (into)влета́ть в окно́ — fly in through the window
2) разг. (в вн.; вбегать) rush (into), dash (into)3) безл. разг. (дт.; о наказании)ему́ влете́ло — he got it hot
бою́сь, влети́т мне (от) — I'm afraid I'll catch it (from)
••влете́ть в исто́рию разг. — get into a mess, land in a mess, get into trouble
влете́ть в копе́ечку кому́-л — cost smb a pretty penny
-
17 пиковый
карт.of spades (после сущ.)пи́ковая да́ма — queen of spades
пи́ковая масть — spades pl
••пи́ковое положе́ние — a pretty mess
попа́сть в пи́ковое положе́ние — get into a fine / nice mess, get into hot water
оста́ться при пи́ковом интере́се — ≈ get nothing for one's pains
-
18 попадать в переплёт
разг.get into (be in) a tight corner (a mess, a scrape, a spot)И в этот день, бродя по жаркому, скучному городу, я только говорил самому себе: "Да-с, дорогой Павел Андреевич, попали мы с вами в переплёт". (А. Куприн, Как я был актёром) — As I roamed the hot, dull town I kept saying to myself, 'It's a fine mess you're in, Pavel Andreyevich.'
Русско-английский фразеологический словарь > попадать в переплёт
-
19 попасть в рюху
прост.get oneself into a nice mess; get into a scrape (muddle, hot water); make a fool of oneself- Ну так, так! Это - святой-то человек!.. В какую рюху попал! (М. Салтыков-Щедрин, Господа Головлёвы) — 'Well, well, well! That's our holy hermit!.. Our man of prayer has got himself into a nice mess!'
-
20 неприятности
1) General subject: a thorn in (one's) flesh, a thorn in ( one's) side, anxieties, disagreeables, (у кого-л.) get into trouble, hardships, lump, mess, pickle, rough goings, sorrow, thorn in the flesh, trouble, vexatious (smb.) (кому-л.), woe, woes, worries2) Colloquial: Queer Street (обыкн. финансовые)3) Dialect: burble, lob's pound4) Military: bind (по службе)5) Jargon: cinch, hard time (из-за кого-то), hot water, in Dutch, in for it, in hot water, in the soup, jam, pain, pain in the ass, pain in the butt, pain in the neck, pain in the rear, tsuris, kick-up
См. также в других словарях:
Hot Mess — Álbum de estudio de Cobra Starship Publicación 11 de agosto de 2009 Género(s) Synthpop, Pop Punk Duración 37:24 (Edición normal) 56:55 (Edición de lujo) … Wikipedia Español
hot mess — noun /ˈhɑt.mɛs/ a) A warm meal, usually cooked in a large pot, often similar to a stew or porridge; or, service of such a heated meal to soldiers. Smallbones, said the lieutenant, after trying the hot mess before him, and finding that he was… … Wiktionary
Hot Mess (canción de Ashley Tisdale) — Es el tercer single oficial de la cantante Ashley Tisdale confirmado en su pagina web . La canción sera lanzada en ITunes el 31 de mayo . Charts Chart Peak position Austrian Singles Chart[1] 24 European Hot 100 Singles[2 … Wikipedia Español
Official Hot Mess (O.H.M) — Official Hot Mess Origin Los Angeles, California, United States Genres pop rock Years active 2007–present Labels King Records, Sony Japan … Wikipedia
Mess (album) — Mess Studio album by Fila Brazillia Released 1996 Label Pork Recordings Fila Brazillia … Wikipedia
Mess kit — For military uniforms for formal occasions, see Mess dress. A mess kit is a collection of silverware and cookware used during camping and backpacking, as well as extended military campaigns. Contents 1 Civilian camping mess kit 2 Military mess… … Wikipedia
Mess Lake Lava Field — Satellite image of the Mess Lake Lava Field. The Mess Lake Lava Field is a volcanic field associated with the Mount Edziza volcanic complex of the Northern Cordilleran Volcanic Province in northwestern British Columbia, Canada. It lies northwest… … Wikipedia
Mess jacket (civil) — The civil mess jacket is a type of jacket that ends at the waist, has double breasting but doesn’t fasten. It was borrowed from the military mess dress during the 1930s as an alternative to the white dinner jacket in hot and tropical weather for… … Wikipedia
mess — Synonyms and related words: C ration, Chinese puzzle, Gordian knot, K ration, Rube Goldberg contraption, all sorts, allotment, allowance, amount, arsy varsiness, assemblage, assortment, baboon, bad job, bag, batch, befoul, befuddlement, benasty,… … Moby Thesaurus
Hot metal typesetting — Part of a series on the History of printing Woodblock p … Wikipedia
hot water — Synonyms and related words: Dutch, Old Faithful, bind, boiling water, box, clutch, complication, corner, crunch, deep, embarrassing position, embarrassment, fine how do you do, geyser, hell to pay, hobble, hot spring, how do you do, imbroglio,… … Moby Thesaurus